OROMIFFA DICTIONARY PDF DOWNLOAD

adminComment(0)

Afaan Oromoo English Dictionary - Galmee Jechoota - Galmee Jechoota Afaan Oromoo - Inglizii English Afan Oromo Dictionary Afaan Oromoo Dictionary The. Galmee Jechoota Afaan Oromoo - Inglizii English Afan Oromo Dictionary Afaan Oromoo Dictionary The App contains useful words of Afaan Oromoo and English . Oromo to Amharic and Amharic to Oromo with English Dictionary. User friendly interface & easy switching dictionary by swapping or click among Oromo.


Oromiffa Dictionary Pdf Download

Author:HALLIE FRATTINI
Language:English, Dutch, German
Country:Samoa
Genre:Fiction & Literature
Pages:418
Published (Last):12.06.2016
ISBN:537-8-50272-536-3
ePub File Size:25.68 MB
PDF File Size:16.85 MB
Distribution:Free* [*Register to download]
Downloads:22291
Uploaded by: GISELA

An. Afan Oromo-English,. English-Afan Oromo. Dictionary. COLLECTED AND COMPILED BY. E. C. FOOT, F.R.G.S.. SHED. PUBLISHED WITH THE AID AND. OROMO DICTIONARIES. Afaanota 14 jabadhaa galatoma baga nuf jirratee google translate app aka namni download godhachuu dandahu nuf godhaa. Download the Afaan Oromo English Dictionary at Aptoide now! ✓ Virus and Malware free ✓ No extra costs.

Translation Memory Glosbe dictionaries are unique. On Glosbe you can check not only translations into language Oromo or Amharic: we also provide examples of usage, by showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrase.

This is called "translation memory" and is very useful for translators.

One can see not only translation of the word, but also how it behaves in the sentence. Our Translation Memory come mostly from parallel corpuses that were made by humans.

Afaan Oromo English Dictionary

Such translated sentences are very useful addition to dictionaries. Statistics Currently we have phrases translated.

Currently we have , sentences translated Collaboration Help us in creating the largest Oromo-Amharic dictionary online. Simply log in and add new translation. Glosbe is a collaborative project and every one can add and remove translations.

Grammatical gender in Oromo enters into the grammar in the following ways: Verbs except for the copula be agree with their subjects in gender when the subject is third person singular he or she. Third person singular personal pronouns he, she, it, etc.

Change Language

Adjectives agree with the nouns they modify in gender. Some possessive adjectives "my", "your" agree with the nouns they modify in some dialects. Except in some southern dialects, there is nothing in the form of most nouns that indicates their gender.

A small number of nouns pairs for people, however, end in -eessa m. Grammatical gender normally agrees with natural gender for people and animals; thus nouns such as Abbaa 'father', Ilma 'son', and sangaa 'ox' are masculine, while nouns such as haadha 'mother' and intala 'girl, daughter' are feminine. However, most names for animals do not specify biological gender. Names of astronomical bodies are feminine: aduu 'sun', urjii 'star'.

Afaanota 14, hiikkaa fi akkatti dubbifamu sagaleen caqasii bari!

The gender of other inanimate nouns varies somewhat among dialects. Number[ edit ] Oromo has singular and plural number , but nouns that refer to multiple entities are not obligatorily plural.

Another way of looking at this is to treat the "singular" form as unspecified for number. When it is important to make the plurality of a referent clear, the plural form of a noun is used. Noun plurals are formed through the addition of suffixes. The most common plural suffix is -oota; a final vowel is dropped before the suffix, and in the western dialects, the suffix becomes -ota following a syllable with a long vowel: mana 'house', manoota 'houses', hiriyaa 'friend', hiriyoota 'friends', barsiisaa 'teacher', barsiiso o ta 'teachers'.

Among the other common plural suffixes are - w wan, -een, and - a an; the latter two may cause a preceding consonant to be doubled: waggaa 'year', waggaawwan 'years', laga 'river', laggeen 'rivers', ilma 'son', ilmaan 'sons'. Definiteness[ edit ] Oromo has no indefinite articles corresponding to English a, some , but except in the southern dialects it indicates definiteness English the with suffixes on the noun: - t icha for masculine nouns the ch is geminated though this is not normally indicated in writing and - t ittii for feminine nouns.

Note that for animate nouns that can take either gender, the definite suffix may indicate the intended gender: qaalluu 'priest', qaallicha 'the priest m.

The definite suffixes appear to be used less often than the in English, and they seem not to co-occur with the plural suffixes. Case[ edit ] Oromo noun has a citation form or base form that is used when the noun is the object of a verb, the object of a preposition or postposition, or a nominal predicative.

Oromo language

The case endings follow plural or definite suffixes if these appear. For some of the cases, there is a range of forms possible, some covering more than one case, and the differences in meaning among these alternatives may be quite subtle. The nominative is used for nouns that are the subjects of clauses.

Ibsaa a name , Ibsaan 'Ibsaa nom. Most nouns ending in short vowels with a preceding single consonant drop the final vowel and add -ni to form the nominative. Following certain consonants, assimilation changes either the n or that consonant the details depend on the dialect.

Freelang Oromo-English dictionary

This pattern applies to infinitives, which end in -uu. Again assimilation occurs in some cases.

The genitive is usually formed by lengthening a final short vowel, by adding -ii to a final consonant, and by leaving a final long vowel unchanged. The possessor noun follows the possessed noun in a genitive phrase.The table below gives forms of the personal pronouns in the different cases, as well as the possessive adjectives.

Such translated sentences are very useful addition to dictionaries.

Adjectives agree with the nouns they modify in gender. Among the other common plural suffixes are - w wan, -een, and - a an; the latter two may cause a preceding consonant to be doubled: waggaa 'year', waggaawwan 'years', laga 'river', laggeen 'rivers', ilma 'son', ilmaan 'sons'.

Case[ edit ] Oromo noun has a citation form or base form that is used when the noun is the object of a verb, the object of a preposition or postposition, or a nominal predicative.

Possessive adjectives may take the case endings for the nouns they modify: ganda kootti 'to my village' -tti: locative case. Number[ edit ] Oromo has singular and plural number , but nouns that refer to multiple entities are not obligatorily plural.

MARVA from Tucson
Please check my other posts. I have only one hobby: baton twirling. I do like exploring ePub and PDF books willfully.
>